Betekenis van het woord "never marry for money, but marry where money is" in het Nederlands

Wat betekent "never marry for money, but marry where money is" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

never marry for money, but marry where money is

US /ˈnɛvər ˈmɛri fɔːr ˈmʌni, bʌt ˈmɛri wɛr ˈmʌni ɪz/
UK /ˈnɛvə ˈmæri fɔː ˈmʌni, bʌt ˈmæri weə ˈmʌni ɪz/
"never marry for money, but marry where money is" picture

Idioom

trouw nooit om het geld, maar trouw waar het geld is

a proverb suggesting that while one should not marry solely for financial gain, it is wise to marry someone who is already wealthy

Voorbeeld:
My grandmother always told me, 'never marry for money, but marry where money is.'
Mijn grootmoeder zei altijd: 'trouw nooit om het geld, maar trouw waar het geld is.'
He followed the old advice to never marry for money, but marry where money is by dating a wealthy heiress.
Hij volgde het oude advies op om nooit om het geld te trouwen, maar te trouwen waar het geld is door met een rijke erfgename te daten.